Евангелие в таблицах и схемах
Последнее время в России заметен интерес к научным исследованиям Священного Писания: появляются научные публикации, издаётся литература, переводятся книги западных исследователей.
Однако, заметна лакуна в области практических учебных пособий для студентов, семинаристов, старших школьников и взрослых, занимающихся самообразованием. Хотя и существует несколько учебников – «Введений в Новый Завет», всё ещё остаётся потребность в большем разнообразии дидактических материалов.

Эта книга является как раз учебным пособием и адресована в первую очередь студентам и школьникам старших классов, а также всем, кто внимательно изучает Евангелие.
Основная задача этого издания – наглядно представить некоторые Евангельские темы для осмысленного чтения и усвоения.
Формат таблиц и схем очень удобен для этого, так как позволяет сравнивать, анализировать, выявлять связи.

Презентация книги «Иван Грозный.
Хроники Эйзенштейна»

Презентация книги «Иван Грозный. Хроники Эйзенштейна» - книга выпущена издательствами ИСКУССТВО КИНО и ПОДПИСНЫЕ ИЗДАНИЯ - расскажет о замысле великого кинорежиссёра, который ему так и не удалось воплотить полностью.

Почему первая серия «Ивана Грозного» получила Сталинскую премию, а выход второй задержался на десятилетие? Какие откровения должны были ждать зрителей в третьей серии и почему не не удалось реализовать? Что привлекало Эйзенштейна в цветном кино и что он думал о телевидении и трехмерном кино? Документы из сборника, подготовленного историками кино Натальей Рябчиковой и Станиславом Дединским, помогают заглянуть и в творческую лабораторию Эйзенштейна, и в его съёмочный павильон, и в политическое закулисье, чтобы увидеть, как рождается шедевр.
Презентация сопровождается фрагментами из всех трёх серий фильма «Иван Грозный».
Психология и её место в христианстве
«Христианская жизнь: аскеза или психотерапия? Страдания или комфорт?»

Диспут о психологии и её месте в христианстве.

Игумен Пётр (в миру Валентин Андреевич Меще́ринов) — священнослужитель Русской православной церкви, игумен, настоятель церкви в честь иконы Божией Матери «Знамение» в селе Долматово, подворья Московского Данилова монастыря; катехизатор, миссионер, публицист, переводчик.
Автор книг: «Беседы о вере и Церкви», «Проблемы воцерковления», «Церковь и современность», перевёл на русский язык текст кантат Баха, а также множества брошюр и статей, опубликованных в церковной печати.

О. Андрей Лоргус Андре́й Вадимович Ло́ргус — русский православный священник, писатель, психолог, ректор, преподаватель и общественный деятель. Автор нескольких книг о христианстве, ряда публикаций на тему отношения человека и религии.
Презентация книги «Ветхий Завет в Новом Завете: образы, цитаты, аллюзии»
Новое издание «Ветхий Завет в Новом Завете: образы, цитаты, аллюзии», выпущенное Институтом перевода Библии совместно с издательством «ГРАНАТ», представляет собой сборник статей, охватывающих проблематику, связанную с понятием интертекстуальности в Библии.
В русскоязычной библеистике тема интертекстуальности затрагивается нечасто, поэтому данное издание старается восполнить эту лакуну. Основная идея интертекстуальности заключается в том, что текст не существует сам по себе, он существует в окружении множества текстов, написанных до него, и с разной степенью очевидности несёт их отголоски и традиции. Это свойство текстов относится и к Библии, которая по своей природе не единая книга, а собрание книг, написанных разными людьми в разных странах, в разное время и на разных языках.
Сборник состоит из нескольких частей. В первую часть помещены теоретические статьи, которые включают в себя темы интертекстуальности и интерпретации ветхозаветных цитат и аллюзий в Новом Завете. В ней представлены переводы с английского статей таких известных учёных, как Стив Мойизе, Ричард Б. Хейз, Лерой Эндрю Хейзенга.
Теоретическая часть представлена также статьями А. Сомова и О. Запрометовой. Во вторую вошли исследования, посвящённые интерпретации конкретной библейской цитаты или аллюзии, а в третью включены статьи, в которых обсуждаются вопросы, связанные с практическими задачами перевода библейских цитат и аллюзий в новых контекстах, авторы статей – Х. Я. де Йонге, Л. де Рехт, М. де Ланг и Д. Грей. Научный редактор сборника – Алексей Сомов.
Как искусство Италии четырнадцатого века
и византийская иконопись "встретились"
Иконы от Византии до Венеции
Фонд Христианская Россия


Новый выпуск нашего традиционного альбома-календаря свидетельствует о встречах, обменах и взаимных влияниях двух половин христианского мира, Востока и Запада, византийского православия и латинского католичества, в XIV-XV вв., период перехода от средневековья к гуманизму. Издание – плод многолетних исследований Микеле Баччи, профессора Фрайбургского университета – восстанавливает мозаику сочетания византийских и западных элементов, предлагая вниманию читателя работы – малоизвестные и неизданные – находящиеся сегодня в музеях и частных коллекциях Европы и всего мира.

Любимая тема работ – Богоматерь с Младенцем – представлена как аристократическая дама и как простая матерь, в основном в окружении святых или праздников: она же – образ Церкви. Святые могут быть как наиболее почитаемые в восточном мире, так и покровители латинского мира: например, святой Франциск Ассизский или святой Иосиф Обручный.
Легко осознать уникальность этого альбома, а также и сложность его создания, как в восстановлении «единства в многообразии» той культуры, породившей эти произведения, так и в их поиске и изучении.
Новый альбом-календарь возвращает нас к корням того христианского сообщества, для которого отличие было поводом восхищения и стимул к взрослению, и обязательным условием была свобода выражения. Именно отсюда родилась европейская цивилизация, что и сегодня для нас большой урок надежды.
Митинг в Римини.
"Кто говорит «я» у Достоевского" - беседа с Татьяной Касаткиной
Встреча с Татьяной Касаткиной в рамках площадки Митинга Римини в Москве.

О том, как Достоевский понимает "я", почему "я" для него препятствует осуществлению христовой заповеди о любви к ближнему, и почему, когда герои Достоевского говорят "я", они приближаются к возможности такой любви.

Татьяна Александровна Касаткина,российский филолог, культуролог, религиовед, писатель. Доктор филологических наук (2000).
Председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН, заведующая Научно-исследовательским центром "Ф.М. Достоевский и мировая культура" ИМЛИ им. А. М. Горького РАН.
Член Международного общества Ф.М. Достоевского (International Dostoevsky Society).
Митинг Римини на Покровке - ожидая встречу
об энциклике «Все Братья»
Презентация в марте в Москве русского перевода энциклики Папы Франциска «Все братья», подготовленной Издательским Домом «Медина», стала для самого Понтифика «большим сюрпризом».
Попробуем понять контекст и перспективы этого события.

Участвуют:
Марина Клейн, теолог, писатель и экскурсовод выставки «Франциск и Султан»,
Ильгизар Давлетшин, редактор в ИД Медина, сотрудник Духовного управления мусульман РФ.
Презентация новой книги отца Алексея Уминского
«Книга о молитве» – новая книга любимого многими священника, писателя и публициста отца Алексея Уминского – актуальный разговор о молитве современных христиан.

Автор предлагает нам переосмыслить привычные практики и изменить подход к молитве на качественном уровне. Всем верующим людям, независимо от их опыта, кто хочет обновить свою духовную жизнь и превратить молитву в радость, а не обязательство, и всем неверующим, кто так думает, чтобы узнать, каким образом молитва может быть настоящим живым разговором с Богом.

Протоиерей Алексий Уминский - настоятель московского храма Святой Троицы в Хохлах - окончил Московский областной педагогический институт и 8 лет преподавал в школе французский язык.
Был членом редакционного совета и постоянным автором прекрасного богословского и культурно-просветительского журнала «Альфа и Омега», являлся директором и преподавал Закон Божий в Свято-Владимирской гимназии в Москве.

Отец Алексий – успешный публицист и телеведущий, автор многочисленных книг и статей, посвященных педагогическим и нравственным вопросам.